当前位置: 主页 > 音乐 >

“我能感觉到当代中国音乐人的野心” 法国唱作

时间:2016-04-12 17:02:36 来源:国华娱乐网 编辑:YX

提起 Matthieu Chedid,有的人不会感到陌生。这位化身 -M- 先生的法国音乐人在最近几年中多次来到中国演出,他的名字也出现在2015年的阿比鹿音乐奖海外评委名单中。他怪诞的M形眼罩和发型、华丽奇异的装束在舞台上给许多人留下了深刻印象;而他继承根源摇滚乐优秀基因的吉他技艺炉火纯青,更是在现场大放光彩。从90年代开始,-M- 已在法国家喻户晓。除了自己的歌曲创作,-M- 先生还是一位精力旺盛的跨界艺术实践者,与包括电影、摄影等多个领域的艺术家进行过为数众多的合作。

 

今年3月,-M- 先生将带着他的最新实验器乐作品《La B.O2-M-》,开始他的“不同凡响”亚洲巡演,其中包括3月25日的上海站。届时 -M- 先生将再次携经典的三人阵容出现在中国观众的面前,演出这张概念化的新专辑的曲目,以及脍炙人口的前作。这场演出还将由当红的法国歌手/演员 IZIA 担任嘉宾。这位出身于音乐世家的艺人富有张力的声线和热情奔放的现场演出,使其成为当今法国最受欢迎的摇滚少女。IZIA 也于去年发行了新专辑《La Vague》,作为首次中国巡演,她还将在成都和北京再带来两场专场演出。在他们来中国之前,我们也采访了这两位法国唱作人。

 

“不同凡响” -M- 先生亚洲巡演 上海站
 
2016年3月25日 上海 浅水湾文化艺术中心 Q Hall 大剧场
 
 
 
IZIA 《浪潮》2016 中国巡演
 
2016年3月24日 成都 小酒馆空间
 
2016年3月25日 上海 浅水湾文化艺术中心 w/-M-
 
2016年3月27日 北京 愚公移山 


-M- 先生访谈

Q:你在舞台上的古怪眼罩和“M”形发型是来自于70年代华丽摇滚的影响吗?

-M-:我的打扮有一点受华丽摇滚的影响,但更多地是来自于那些努力把自己塑造成不同角色的艺术家们,比如 Bowie, Prince 和 Björk。我认为 Bowie 也算是对华丽摇滚产生了影响,但我想他远远超越了这些。对我来说音乐是一场梦,所以作为一个音乐人,你得为它配上一套合适的、同平凡生活决裂的外型。

Q:作为一个多种乐器的演奏者,你一般会用什么乐器来创作歌曲?

-M-:我大部分时候是用吉他,有时候会用钢琴。有趣的是,如果我用不同的乐器,写出来的旋律会非常不同。我觉得吉他的旋律感觉是更垂直的,而钢琴就要水平一些。
 

Q:你最新的专辑《La B.O2-M-》是一张器乐唱片。它同时也是一件多介质的概念作品。可以给我们解释一下你“同一个梦的三个版本”这个点子吗?

-M-:没错,La B.O2-M- 是一个包含了三个版本的项目。首先,它是一个音乐的梦。它的出发点,是由三个音乐家完成的即兴演奏;然后它激发了我的另一个梦,我把顺理成章地它翻译成为了文本,就像是一次内心的旅行;再后来我认识了Mathias Picard,由他把这个梦变成了卡通画。


-M- 的概念新作《La B.O2-M-》

 

Q:今年你们的亚洲巡演的阵容是什么样的?你们的现场演出会做些什么样的尝试?

-M-:现在的阵容包括已经同我合作了 “Il(s)”巡演的 Brack Thomas Ackley 和 Lawrence Clais,我叫他们 Chedackles。也正是他俩和我一起录了《La B.O2-M-》。我们会借这次巡演的机会创造一些新的音乐瞬间,甚至可能会写出一些新歌。

Q:我们知道你之前曾和 ChaCha 和桑卡合作过。能透露下这次巡演会如何同中国音乐家合作吗?

-M-:我当然希望这次巡演会尝试和不同的嘉宾合作,并且这就是这次巡演被称作“超凡现场”的目的和原因。这是因为我想和所到每个国家、每个城市优秀的嘉宾相识并且同台。

Q:我们看到你弹奏传统中国乐器阮的照片。你是怎么学习演奏这种乐器的?你觉得中国的传统民乐能给你的音乐带来什么?

M:阮的声音很神奇,它就像是亚洲的竖琴。它也让我想起 Toumani Diabaté 演奏的非洲竖琴(Kora)。它是很棒的灵感来源。我喜欢它的弦产生的振动,把它当成吉他来弹,因为它是按照和布鲁斯一样的无声音节制作的,使我可以自由地演奏它,而不是用传统的方式。

 

Q:在某种意义上,你成为了中法文化交流的大使。在你看来,两国文化中最通的是什么?

M:我们共同具有的是对美、美学以及艺术的热爱。尽管我们有很多的不同,我们都同样是地球公民。上次来中国的时候我有幸接触到了非常棒的人们,那使我觉得在音乐和创作方面,我们没有想象的那么不同。

Q:你觉得中国的音乐场景怎么样?

M:我并不十分了解中国的音乐场景,但我能感觉到当代中国音乐人的野心。我觉得他们和当前趋势、和这个时代、和技术的更新都联系紧密,他们乐于实验。所有这些特质催生了许多混搭好玩的东西。

 

Q:请再给你的中国乐迷说两句吧!

M:我在中国演出时,观众里有很多都是法国人(当然也有本地人),但我真心希望更多的中国观众能来,并且同我们交流。我之前在中国的学校里演出的时候,我能够强烈感到中国观众的情感,我们度过了美好的时光。我希望大家都来,同我们一起感受音乐与文化的体验!


IZIA 访谈


Q:你本来在几年前就差点来中国演出,而今年终于成行了。对于你的中国首秀,你有什么期待?

IZIA:尽兴,同中国观众见面。让自己面对不了解的事物是件好事。

 

Q:在你最近的专辑《La Vague》里你主要谈了些什么?对这张专辑你最满意的是什么?

IZIA:当然是爱了。谁不谈论爱呢?此外,还有对自我的认同,努力在每天做更好的自己。我想要鼓舞人们,我想让他们感觉更加强大。最满意的是,不管人们对我如何期待,我做了我想做的。

IZIA 2015年专辑《La Vegua》 

Q:哪些艺术家对你创作和演唱影响最大?

IZIA:影响我的有很多。可能是 rap,可能是 hip hop,可能是流行和摇滚。我们生活的世界里,音乐每天都在被共享,人们不再看重具体的类型,他们看重的是当他们听到一首歌的时候,他们的感受。这就是我在做的。

 

Q:有一个如此具有音乐氛围的家庭,给你的音乐生涯带来了什么?

IZIA:一切。
 


版权声明|免责条款|法律顾问|联系我们|关于我们

Copyright @ 2016-2018 www.guohuayule.com All Rights Reserved 国华娱乐网 版权所有

网站备案: 京ICP备17070868号-1