当前位置: 主页 > 热点 > 查看内容

哥特版《睡美人》登陆中国 马修伯恩诡异新编

时间:2016-08-17 08:49:50 作者:Cicicoco 来源:国华娱乐网

20多年前,男子版《天鹅湖》横空出世,带给世人的惊艳与惊喜至今仍历历在目。时间进入21世纪,《睡美人》成功首演,马修·伯恩终于完成了对柴可夫斯基三大芭蕾的全部新编。如今,马修·伯恩的哥特式浪漫芭蕾巨制《睡美人》终于降临中国,在结束上海的演出后,将于9月1日至4日在北京天桥艺术中心上演。

 

 

 

 

 

Photo by Johan Persson

 

跨越时空的童话 最值得骄傲的作品

当提到芭蕾,我们不免会想到柴可夫斯基。他创作了三部芭蕾音乐,每一部都举世闻名。其中,改编自童话的《睡美人》,顶着“19世纪芭蕾百科全书”的光环,已经在全世界的剧场里演出了一百多年。几乎每一个古典芭蕾院团都排演过它,舞蹈编导从中获取层出不穷的灵感。

马修·伯恩认为柴可夫斯基这个作品创作于1890年,这个时期哥特式文学和小说正处于鼎盛的时期,有很多关于哥特式的人物传说,比如吸血鬼等神话传说中的人物在当时非常受普通民众的喜爱,所以决定将《睡美人》故事的开端也设置在1890年,这将是一个跨越时空、跨越百年的爱情故事,也是一部具有哥特性质的童话。

同时,他还表示《睡美人》是马修·伯恩最值得骄傲的作品之一,无论你是喜爱古典芭蕾、现代舞、音乐剧,还是戏剧,都会对这部芭蕾爱不释手。

有“爵位”的芭蕾大师 “大开脑洞”地讲故事

马修·伯恩“大开脑洞”地讲故事。从小熟知的这个睡前童话里,有个坏人叫卡拉包斯,而马修的故事里,还多了一个卡拉包斯之子卡拉多克,子承母业担纲全剧一号大反派,让公主的遇难重生过程更加好事多磨;同时,奥罗拉公主的整个命运也被马修·伯恩改写,传统版中,扮演王子的男主角要到第二幕才姗姗来迟,公主不论沉睡或是苏醒,不过是女巫与仙女的斗法,而王子与公主的联姻更像是一场履行仙女预言的媒妁之约。在马修·伯恩的故事里,却为奥罗拉公主安排了一个真心相爱的“真命天子”——尽管他不是王子,而是宫廷中一个卑微的小花匠。小花匠与小公主两小无猜,最终在各位仙子的庇护下,历经百余年的磨难走到一起。

这个故事不再仅仅是魔咒与预言的角逐,而是真正意义上一个关于男女主人公爱情故事。如果你对古典版《睡美人》的舞段耳熟能详,那么你在观看这一版睡美人时一定会对马修·伯恩的舞段编排拍手叫绝。传统版中四国王子众星捧月献花求婚的“玫瑰慢板”被改编成了小公主和小花匠手捧玫瑰两情相悦的双人舞;还有全剧终章的婚礼双人舞。一百二十年前,佩季帕让这个故事终止在了盛大的皇宫婚礼,从此王子公主幸福生活在了一起,那么马修·伯恩呢?伴随着熟悉的音乐,他给了这个“Happily ever after”模式一个更有让人确信的结尾方式,伴随新角色的登场,王子公主的幸福生活有着更有说服力的展现,皆大欢喜的大团圆究竟是怎样锦上添花? 9月1日-4日,天桥艺术中心,随马修·伯恩版《睡美人》,开启奥罗拉公主在二十一世纪的新冒险。

版权声明|免责条款|法律顾问|联系我们|关于我们

Copyright © 2016-2019 www.guohuayule.com All Rights Reserved 国华娱乐网 版权所有

京ICP备17070868号-1 丨 京B2-20190115 丨 京公网安备 11010802029641号 丨 TAG聚合